Keine exakte Übersetzung gefunden für بانية النشا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بانية النشا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Même si elle le nie, cette situation résulte sûrement d'une erreur du Dr Seberg.
    (بأنّ هذا الوضع نشأ نتيجة خطأ الدكتورة (سيبيرغ
  • L'Indonésie a déclaré qu'une coopération fructueuse avait été établie au niveau régional entre sa commission nationale et des commissions analogues.
    فأفادت إندونيسيا بأنه قد نشأ تعاون مثمر بين لجنتها الوطنية ولجان مماثلة في المنطقة.
  • En effet, nombreux sont ceux qui croient que le sujet de la pauvreté, qui est le fruit du sous-développement, est attribuable à l'irresponsabilité de certains Gouvernements, qui n'ont pas su administrer leurs ressources économiques et leurs valeurs culturelles, alors qu'ils se conformaient au cadre de systèmes oligarchiques imposés dans les relations commerciales actuelles.
    والواقع أن الكثيرين يشعرون بأن نشأة الفقر، الذي هو نتاج التخلف، ترجع إلى انعدام الإحساس بالمسؤولية لدى بعض الحكومات التي عجزت عن إدارة مواردها الاقتصادية بحكمة، والقيم الثقافية المتوافقة مع النظم الأوليغاركية التي فرضتها العلاقات التجارية الحالية.
  • On pensait qu'avec la controverse créée par mes remarques à propos du Tea Party,
    لقد شعرنا بأنه بسبب النزاع الذي نشأ ,بسبب ملاحظاتي على حزب الشاي
  • On en est venu à reconnaître que les conditions d'accession sont souvent sans commune mesure avec le niveau de développement et les besoins financiers et commerciaux du pays considéré.
    وقد نشأ إدراك بأن شروط الانضمام غالبا ما تكون غير متكافئة مع مستوى الاحتياجات الإنمائية والتجارية والمالية ولكل بلد.
  • Il a donc été jugé nécessaire de renforcer encore la coopération internationale pour la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et pas seulement du point de vue de la sécurité.
    وبالتالي، نشأ الشعور بانه ما يزال من الضروري تعزيز التعاون الدولي بغية مكافحة الإرهاب من جميع جوانبه، وليس من الزاوية الأمنية فقط.
  • 4.3 L'État partie fait valoir que le pourvoi en cassation trouve son origine dans le système de cassation français et que, pour des raisons historiques et philosophiques, il a pris la forme d'un examen limité aux questions de droit, présentant des caractéristiques identiques dans plusieurs pays européens.
    4-3 وتدفع الدولة الطرف بأن سبيل الانتصاف المتمثل في المراجعة القضائية مستمد من نظام النقض الفرنسي، وبأنه، لأسباب تاريخية وفلسفية، نشأ كعملية إعادة نظر مقتصرة على مسائل القانون، واحتفظ بطابعه هذا في بلدان أوروبية شتى.
  • Une autre approche serait que le for du lieu de destination finale reconnaisse pendant une durée limitée l'efficacité d'une sûreté constituée et rendue opposable conformément à la loi du lieu initial des biens. Les parties du lieu de destination initiale disposeraient ainsi d'un délai pour remplir les conditions requises par la loi de l'État de destination finale pour conserver leur sûreté telle qu'elle a été initialement constituée et rendue opposable.
    ومن النهوج الأخرى أن تعترف المحكمة في الوجهة النهائية بأن الحق الضماني الذي نشأ وأصبح نافذا تجاه الأطراف الثالثة بمقتضى قانون مكان البضائع الأول هو حق نافذ لفترة زمنية محدودة بما يتيح للطرفين في الوجهة الأولى مهلة للوفاء بشروط قانون دولة الوجهة النهائية للاحتفاظ بحقهم الضماني كما أنشئ أصلا وأصبح نافذا تجاه الأطراف الثالثة.